「〇〇店、早く好きになってや」
「〇〇店、早く好きになってや」

先日、知り合いから聞いた話。

新しい仕事につき、覚えることがたくさんあり不安になっていた時期に、部長が
店に臨店してきた。

その時、

「〇〇さん、仕事慣れた?」

「〇〇店を、早く好きになってや」

と言われたそうだ。

それまで、作業を覚えることで精一杯。好きになるということなど、考える余裕も
なかった。だがこの一言で、作業を覚えなくちゃという不安よりも、店を好きにな
るということはどういうことなのかが、何となく理解できたという。

今では、「店が大好きになった。」

と言っていた。
                         2008.05.23
スポンサーサイト
【2008/11/19 17:06】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
さっさと行かないでよ。
「もう、さっさと行かないでよ。少しぐらい気配りして。」


先日、道を歩いていた時の出来事。年配の方3名の会話。

男性1人、女性2人の3人で歩いていた。だが、だんだん男性は先を行くように
なり、男性と女性との開きが大きくなった。

信号機で男性が止まり、女性がやっと近づいた。

その女性の1人が言った。

「もう、さっさと行かないでよ。少しぐらい気配りして。」

その男性、最初は言葉に詰まったが、

「うん。急いでいるわけじゃないし~。」

とその女性に言った。


仲が良ければ、これでもいいだろう。だが、あまり知らない関係(知らない
場合は、こんな言い方はしないとは思うが)であると、けっこう腹を立てる
人がいるのでは。

あなたは、言われて腹が立つほうですか? それとも、こういう言い方を
されても腹は立たないほうですか。

もう少し言い方を考えたほうが、なんて感じた場面だった。

誰も、人のせいにするのは簡単。

                              2008.05.16
【2008/11/12 17:04】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
「サイズはよろしいですか?」
読者の方からの投書です。

最近洋服の買い物でのレジで言われた一言

「サイズはよろしいですか?」
内心「サイズ小さいかな」と思いながら購入したので「ドキッ」としました。

店員さんに「あなたにこのサイズでいいのかしら」といわれてる様な被害妄想。

確認の意味での「よろしいですか」でしょうが、無くてもいい言葉のような気もします。
私だけかと思ったのですが、後ろの男性も言われていたのでホッとしました。

YSさん、いつもありがとうございます。
おっしゃっているように、店員の方は、サイズ間違いを起こさないように、という
ことだと思いますが、サイズに迷いがある時に言われると、気配りが足りない言葉と
感じます。

ありがとうございました。

                                2008.05.02
【2008/11/05 17:03】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
意味が深い。
「経済ってどういう意味か知っている?」

ドキッ。知り合いの常務から聞かれた。

ウイキペデイア によると

経済と翻訳したのは、福沢諭吉とある。
世の中を治め、人民を救うことを意味する経世済民(若しくは経国済民)
を略して「経済」という言葉を作ったと書いてある。

意味が深い。

                       2008.04.18
【2008/10/22 17:02】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
新しい考え方って何なんだろう。
「考え方が古いんだよね」

ある人が、自分の上司の話をしていた。

「うちの上司、考え方が古いんだよね。もっと、今をみなくちゃ。」

新しい考え方って何なんだろう。

「古い」「新しい」は、誰でも言える。

                       2008.04.11
【2008/10/15 16:59】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
つい言ってしまう?
「無理」「出来ない」

「これやってみて」「そんなこと出来るわけがないですよ」
「これやってみて」「そんなことしたって、どうせ無理ですよ」

否定語が口癖の人がいる。

「こういうことって、どう思う」
「たぶん、無理だと思います」

思考パターンがマイナスなんだろうな。

                        2008.04.04
【2008/10/08 09:54】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
感動と反省と入り混じった気持ち
以前乗った新幹線でのこと。

休みのせいか、新幹線の乗車客が多く、指定席をなかなか取ることが
出来ない状況だった。
そこで、自由席に並んで乗ることにした。

席が空いてそうな新幹線がやってきた時乗り込み、3つ並んでいるところの、
通路側を確保。隣の真ん中の席が空いていたため、ゆったり出来るなあと感じた。
そこへ外国人がやってきて、この真ん中の席に座った。そのお友達の外国人が、
2列ぐらい前の、やはり真ん中の席を確保。

この様子を見ていた時、だんだんプレッシャーが。わたしが席を代わると、この
2人は、一緒に座ることが出来る。

そこで、隣に座った外国人に、席を代わることを伝え、前に座っているお友達の
ところに行き、その旨を伝えた。
(こう書くと、外国語がしゃべれそうですが、違いますよ~)

そうすると、その外国人の男性、20代だと思うが、「ありがとうございます」
と日本語で、申し訳なさそうに言った。「いいえ」とこちらは応えた。席に行く
間に、その男性、再度こちらに向いて「ありがとうございます」と言った。

最近、ここまで丁寧に言われたこと、言ったことがなかったので、感動と反省と、
入り混じった気持ちになった。

少し座りにくい真ん中の席になったが、気持ちは、楽になった。

                             2008.03.28
【2008/10/01 09:48】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
わたしの英語、OK?
外国人と会話をする時、
よく「エクセレント」という言葉を言われる。この言葉を聞くと、
何だかうれしくなる。

日本語で話をしていて、あまり「すばらしい」「素晴らしい」と褒められると、
逆に嫌味と感じることはあっても、下手な英語で一生懸命話して、それに対して
「エクセレント!」
と言われると、
『え?? 通じてる。わたしの英語、O.K.??』
なんて、話す勇気を与えてもらえる。

                           2008.03.21
【2008/09/24 15:33】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
これって接客??その2
読者からのメールです。

家電店に行った時のこと。
「このカメラとあのカメラの違いを教えてください。」
と聞くと
「それは、用途によって異なりますので。どちらにも良い点はありますし…」
それはわかっていて聞いているのに。こういう応え方はないと思うのですが。

メール、ありがとうございます。
「好き好きです」「良い点もあるし良くない点もあるし」などと言われると、
それで会話が終わってしまいますね。
販売する側の人の気持ちになると、ある意味正直に言っているのでしょうが、
客側としては、そんなことはわかっていて、あえて聞いている、この気持ちに
対して応えてほしいと思っている。

ここに、コミュニケーション・ギャップが、生じてしまいます。
メール、本当にありがとうございました。
                               2008.03.14
【2008/09/17 10:24】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
これって接客??
先日、風呂場の電球が切れてしまったので、家電店へ行った。

電球売場を見ると、多くの種類が並んでいて、どれがどれやらわからない。
そこで、販売員に聞いた。

「60Wで、風呂場に使いたいのですが、どれが良いのでしょう。」
「そうですね。お客様の好き好きですね。」

ジャン、ジャン(この表現、古い?)

これって、接客??

                       (2008.03.07)
【2008/09/10 15:16】 | 気ツツキの穴 | コメント(0) | page top↑
| ホーム | 次ページ